"Language is the only identity I have and even that is questionable," the Pulitzer Prize-winning author said Tuesday night.
For Pulitzer Prize-winning author Jhumpa Lahiri, being a writer is about insisting you have a voice – or even voices. She learned this when she began to read, write and translate Italian – even though she grew up with Bengali and English.
“Translation is always an act of interpretation.” said Lahiri, who currently teaches creative writing at Princeton University.
Lahiri discussed the relationship between language, identity and writing Tuesday night during a University Lecture in Hendricks Chapel.